国产一区二区三区中文,黄网av在线,国产精品第2页,国产成人精品国内自产拍免费看

首頁  ?  新聞頻道  ?  國際新聞

專訪丨文學是連接世界的橋梁——訪法蘭克福書展副主席凱澤

2024-10-20 20:06:11

來源:新華網

  新華社法蘭克福10月20日電 專訪|文學是連接世界的橋梁——訪法蘭克福書展副主席凱澤

  新華社記者褚怡 杜哲宇 單瑋怡

  法蘭克福書展副主席克勞迪婭·凱澤日前在接受新華社記者專訪時說,世界需要加強交流與理解,而文學是搭建溝通橋梁的重要力量。

  “如果沒有相互理解,國際社會將何去何從?”她說,“在增進對不同文化和社會制度的認知與理解上,文學扮演著無可替代的重要角色。”

  第76屆法蘭克福書展15日晚在德國法蘭克福會展中心開幕。凱澤對記者說,推動更多交流是書展的核心目標之一。“這不僅是一場一年一度的書籍展覽,更是一個致力于創造對話與交流的平臺。我們希望讓每位參與者都融入其中,共同構建雙向互動的交流環境,而非單向信息傳遞。”她說。

  創立于1949年的法蘭克福書展是全球規模最大的出版行業展會之一,也是中國出版物版權輸出的重要平臺。

  凱澤對近年來中國出版商在法蘭克福書展上的表現給予高度評價。“我很高興地看到,中國出版商每年都積極參展,他們今年的參展數量與去年持平。”她說,中國出版商的活躍參與不僅豐富了書展的內容,也促進了中外出版界的深入交流。

  “我們與中國的出版行業一直保持著緊密聯系。”她說,“我曾在中國工作生活過一段時間。我尤其喜歡余華和莫言的作品。”

  展望未來,凱澤說,希望更多中國出版商和演講者參與法蘭克福書展的各項活動,同時“我們鼓勵中國出版商邀請更多外國演講者參與他們的活動,我相信這將極大促進國際間的文化交流與理解”。

  談及人工智能給全球出版業帶來的挑戰,凱澤說,人工智能對出版行業、勞動力市場以及各類業務模式的深遠影響正在逐漸顯現,而且這種影響是全方位的。

  她提到人工智能帶來的工作角色轉變問題,尤其是對傳統譯者的沖擊。“未來的讀者是否會期待書籍能夠同時被翻譯成30種語言,只需按一個按鈕,就能輕松獲得自己所需的語言版本呢?”她認為,盡管無法準確預測人工智能何時帶來這類變化,但其發生的可能性越來越大。

  凱澤說,人工智能的發展帶來了很多積極影響,它能代替人們完成許多繁瑣的工作,使人們能專注于更重要的任務。但同時,人工智能帶來的版權糾紛等問題不勝枚舉。她認為,需加快制定相關法規,明確版權劃分,使人工智能在快速發展的同時,減少對出版行業的負面影響。

  • 相關閱讀
免責聲明:本網對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網站轉載圖片、文字之類版權申明,本網站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權,如果侵犯,請及時通知我們,本網站將在第一時間及時刪除。
主站蜘蛛池模板: 洱源县| 襄垣县| 凌云县| 广东省| 湟中县| 东至县| 伊春市| 顺昌县| 额济纳旗| 吐鲁番市| 连州市| 慈溪市| 五河县| 双牌县| 克拉玛依市| 丽水市| 开江县| 自治县| 大安市| 大连市| 嫩江县| 福清市| 五原县| 庄河市| 翁牛特旗| 南开区| 寿阳县| 桦川县| 疏附县| 固镇县| 镇宁| 龙山县| 广南县| 蒙阴县| 阿坝| 牡丹江市| 株洲市| 光山县| 五指山市| 阳西县| 安陆市|