国产一区二区三区中文,黄网av在线,国产精品第2页,国产成人精品国内自产拍免费看

首頁  ?  娛樂  ?  明星熱點

美版《甄嬛傳》劇情遭吐槽 宮斗戲被大肆刪減

美版《甄嬛傳》劇情遭吐槽 宮斗戲被大肆刪減

2015-03-24 09:27:00

來源:現代快報

  千呼萬喚始出來的美版《甄嬛傳》,于近日登陸全球最大的視頻網站美國Netflix。雖然76集長劇被“精編”成了6集(每集90分鐘),但這部國產良心劇在國際舞臺的亮相,還是振奮人心。不過,這部國人大愛的作品,還是遭遇到了水土不服的境況,據悉其評分低到不能忍,不論是劇情還是翻譯都遭到不少吐槽。楚天

  劇情篇:

  滴血認親保留最多,宮斗戲碼被大肆刪減

  “76集被壓成了6集,雖然保留了劇情輪廓,但片子太跳躍了,很好奇美國朋友們到底能不能看懂”,已經一睹為快的網友們,認為美國版遠不如中國版出色。

  美版《甄嬛傳》的英文預告片,是這樣介紹這部作品的:“在那個傳奇年代,整個國家都為一人所統治。一位傾世紅顏,有機會得到夢寐以求的一切,但是一入皇門深似海。危機四伏,背叛叢生,陰謀重重。面對忠義與愛情,兩難抉擇。根據真實傳奇歷史改編。”預告片最后一句“一個女子,對抗整個大清國,紫禁城一個不屈的靈魂”讓中國網友目瞪口呆:難道到了美國,就變成《一代女皇·甄嬛》了嗎?

  美版《甄嬛傳》全部由美國團隊操刀,故事采取倒敘結構,以“老年甄嬛”的記憶鋪陳開來,在每集片頭都有體現——這也是僅有的加戲。其他的,就是全版《甄嬛傳》的快進刪節版:斗華妃用了不到3集,沈眉莊、安陵容在40分鐘內相繼斃命,甄嬛扳倒皇后只用了1集。得到較完整呈現的,是甄嬛和果郡王的感情戲。長達20多分鐘的滴血認親,基本保留。

  翻譯篇:

  “賤人就是矯情”等經典臺詞翻譯不出來被刪了?

  該劇飽受爭議的另外一點,就是翻譯。美版《甄嬛傳》采取的是中文對白加英文字幕的方式。

  翻譯的不精準,造成了美國觀眾的觀劇困難。日前記者聯系上兩位在美的中國留學生。在波士頓的雷同學表示“知道美版《甄嬛傳》上線了,但是周圍幾乎沒人在談論”,另外一位在紐約的孫小姐稱向美國朋友推薦過,“我一個美國朋友看了一下,說分不清誰是誰,然后邏輯不太懂……”

  美國朋友看不懂?那一定是翻譯出了問題吧!網友們特別總結了那些不能忍的翻譯:首先,《甄嬛傳》被翻譯成了《Empresses in the Palace》(宮中的后妃們),“一丈紅”成了“The scarlet red(罪孽深重的紅)”,“驚鴻舞”變身“Flying WildGoose”(飛翔的野鵝),皇后的名言“臣妾做不到啊”,被翻譯成了“I truly can not bear it”(我真的不能忍啊),華妃的金句“賤人就是矯情”被無情刪除,有人猜測:這是美國人翻譯不出來,直接放棄了么?

  對于喜歡《甄嬛傳》的中國觀眾來說,對白是該劇一大亮點,中文翻譯成英文之后,蕩然無存的美感和語境,自然也會讓該劇蒼白不少。所以,美版遇冷,大可理解為“水土不服”好了。

  • 相關閱讀
免責聲明:本網對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。請讀者僅作參考,并請自行承擔全部責任。 本網站轉載圖片、文字之類版權申明,本網站無法鑒別所上傳圖片或文字的知識版權,如果侵犯,請及時通知我們,本網站將在第一時間及時刪除。
主站蜘蛛池模板: 牙克石市| 会同县| 象山县| 邻水| 方山县| 衡阳县| 裕民县| 涡阳县| 河北省| 通江县| 宜州市| 民勤县| 莱西市| 忻城县| 两当县| 长子县| 昭苏县| 平遥县| 新疆| 佳木斯市| 大方县| 贡觉县| 夏邑县| 玉田县| 鹤峰县| 奎屯市| 宁乡县| 蓬安县| 东城区| 龙江县| 安福县| 永济市| 北安市| 琼中| 都匀市| 吉首市| 永兴县| 乐亭县| 湘潭市| 工布江达县| 林口县|